» » «Время сердцу быть в покое…» М. Лермонтов

«Время сердцу быть в покое…» М. Лермонтов

"Время сердцу быть в покое" «ВРЕМЯ СЕРДЦУ БЫТЬ В ПОКОЕ» , раннее стих. Л. (1832), ориентированное на психологич. элегию 1820-х гг., зависимость от к-рой в пределах еще не сложившегося поэтич. мира и филос. круга идей Л. здесь особенно ощутима. Центр. мысль стих., исследующего определ. стадию угасания любовного чувства, выражена в словах: «Слишком знаем мы друг друга, / Чтоб друг друга позабыть». Эти строки повторены в стих. «К*» («Я не унижусь пред тобою»), что свидетельствует об особой значимости для поэта данной формулы. Эмоциональная ситуация находит параллель в мире природы: обращаясь к неоднократно использованному образу утесов, Л. говорит о глубинной связанности их при внешней разобщенности («Но приметно сохранила / Знаки каждая скала. / Что природа съединила, / А судьба их развела»); «знаки» из последней строфы стих. корреспондируют со «следом» (см. Время и вечность в ст. Мотивы), оставленным в сердце героя (1-я строфа). Стих. обращено, вероятно, к Н. Ф. Ивановой, как и стих. "К*" ("Я не унижусь пред тобою"), в черновом автографе к-рого первоначально повторялась с небольшим изменением и вся 1-я строфа данного стих. (см. Ивановский цикл). Первые шесть строк стих. - вольное переложение стих. Байрона: «В день, когда мне исполнилось тридцать шесть лет» («On this day I complete my thirtysixth year»; 1824). Строки 21-28- из поэмы С. Колриджа «Кристабель» (1816). Они же использованы в стих. «Романс» («Стояла серая скала») и в поэме «Мцыри» (гл. 6). Автограф - ИРЛИ, тетр. IV. После 1-й строфы зачеркнуты восемь строк. Впервые - «ОЗ», 1859, № 7, отд. I, с. 58, без стихов 21-28. Датируется по положению в тетради.

Лит.: Нейман (2), с. 285-86; Эйхенбаум (3), с. 48-49; Андроников (9), с. 140; Пейсахович (1), с. 468-69.

К. М. Черный Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл."; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. - М.: Сов. Энцикл. , 1981

Смотреть что такое ""Время сердцу быть в покое"" в других словарях:

    МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… … Лермонтовская энциклопедия

    ИВАНОВСКИЙ ЦИКЛ, большой цикл юношеской любовной лирики Л. 1830 32, обращенной к Н.Ф. Ивановой (см. Циклы). В изданиях Л. 19 нач. 20 вв. стихи этого цикла публиковались без указания адресата. В 1916 Б. Нейман высказал предположение, что стих.,… … Лермонтовская энциклопедия

    БАЙРОН (Byron) Джордж Гордон Ноэл (1788 1824), англ. поэт романтик. Участник революционно освободит. движения в Италии и Греции. Выразил умонастроение эпохи крушения просветительских идеалов. Сочетание в его поэзии скорби, иронии и воли к борьбе … Лермонтовская энциклопедия

    Немногочисленны, но являются (особенно стихи) органич. частью его лит. наследия. Переводы стихотворные составляют ок. 30 стих. с выявленными источниками, но есть еще, по всей вероятности, и скрытые переводы, с неустановл. оригиналами. Поэт не… … Лермонтовская энциклопедия

    - «УТЕС», стих. Л. (1841) с характерной для его поздней лирики символической образностью, «иносказательным сюжетом»; ведущий мотив стих. трагедия одиночества прочитывается одновременно в двух планах: как неразделенность любви и как непрочность… … Лермонтовская энциклопедия

    - «К*» («Я не унижусь пред тобою»), стих. раннего Л. (1832), обращенное к Н.Ф. Ивановой, в к ром подводится итог драматич. для поэта отношений с ней. Это своего рода расчет с прошлым, страстный монолог, построенный как обвинение отвергнувшей героя… … Лермонтовская энциклопедия

    КОЛРИДЖ (Coleridge) Сэмюэл Тейлор (1772 1834), англ. поэт, лит. критик, философ. Представитель «озерной школы» («лейкистов») кружка англ. консервативных поэтов романтиков. Внимание Л. привлек отрывок из незаконч. фантастич. поэмы К. «Кристабель»… … Лермонтовская энциклопедия

    - «ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ ЗАПИСКИ» (1839 84), журнал, первоначально сборник (1818 I ч., 1819 II ч.), основанный в Петербурге П. П. Свиньиным и в 1820 30 издававшийся им ежемесячно. В 1839 «ОЗ» были возобновлены А.А. Краевским, издавались ежемесячно (в 1865… … Лермонтовская энциклопедия

    - «РОМАНС» («Стояла серая скала на берегу морском»), стих. Л. (1832), вариация аллегорич. мотива, связанного с образом утеса, надвое рассеченного молнией. Смысл аллегории раскрыт в лирич. ситуации романса: «Так мы с тобой разлучены злословием… … Лермонтовская энциклопедия

Михаил Юрьевич Лермонтов

Время сердцу быть в покое
От волненья своего
С той минуты, как другое
Уж не бьется для него;
Но пускай оно трепещет
То безумной страсти след:
Так все бурно море плещет,
Хоть над ним уж бури нет!

Неужли ты не видала
В час разлуки роковой,
Как слеза моя блистала,
Чтоб упасть перед тобой?
Ты отвергнула с презреньем
Жертву лучшую мою,
Ты боялась сожаленьем
Воскресить любовь свою.

Но сердечного недуга
Не могла ты утаить;
Слишком знаем мы друг друга,
Чтоб друг друга позабыть.

Так расселись под громами,
Видел я, в единый миг
Пощаженные веками
Два утеса бреговых;
Но приметно сохранила
Знаки каждая скала,
Что природа съединила,
А судьба их развела.

Наталья Иванова

Образец любовно-философской лирики 1832 г. исследователи относят к «ивановскому циклу» — ряду лермонтовских творений, написанных под впечатлением романтического увлечения Наталией Ивановой. Мотив разуверения в любви, ставший ведущим в стихотворении «Время сердцу…», совпадает с общей темой дисгармонии в отношениях, когда жажда счастья оборачивается обманутыми надеждами, изменами и упреками.

В качестве конкретного источника, повлиявшего на идейное содержание начальной строфы лермонтовского произведения, называют стихотворение, созданное Байроном в день своего 36-летия. Романтические мотивы сердечной глухоты и забвения чувств, прощания с любовью и надеждой, затронутые английским поэтом, привлекли юного автора.

Лирический герой сообщает о наступившем охлаждении любовного чувства, прибегая к образу сердца. На смену волнений «безумной страсти» приходит время успокоения, когда утихающие переживания являются лишь отражением, следом ушедших событий.

Во втором восьмистишии появляется новая оригинальная тема обиды, протеста и упреков, адресованных бывшей возлюбленной. Звучат обвинения в жестокости и высокомерии. Показательно, что женскому образу не отказано в способности любить, однако героиня, обозначенная лирическим «ты», по непонятным причинам пытается скрыть «сердечный недуг», опасаясь его возрождения.

В катрене утверждается идея внутреннего единства распавшейся пары: героев объединяют воспоминания о прошедшей любви. Последнее двустишие катрена представляет собой афористичный вывод — парадоксальное философское заключение о близости разлучившихся людей. Эти строки повторяются в стихотворении «Я не унижусь пред тобою…», также посвященном Ивановой.

В художественное пространство произведения входят две пейзажные зарисовки, причем лаконичное упоминание о море, мимоходом рождающееся в первой строфе, предваряет появление финальной развернутой картины. Береговые утесы, разделенные стихией друг от друга, относятся к сквозным образам лермонтовской творческой системы. Автора привлекает идея глубинной сокровенной связи двух начал, кроющейся за визуальной разобщенностью. При помощи символичного пейзажа поэт выстраивает параллель между картиной природы и переживаниями лирического героя.

Образ утесов возникает в «Романсе», датированном тем же периодом. В этом случае автор обращается к проблеме вечной памяти истинных чувств — мучительной, но неизгладимой, подобной следу на поверхности камня.

Коментарий к стихотворению:
Впервые опубликовано в 1859 г. в «Отечественных записках» (т. 125, № 7, отд. I, с. 58). В автографе после первой строфы следует зачеркнутый текст:

Мой проступок перед миром,
Пред людьми моя вина,
Для которых ты кумиром,
Но не другом быть должна;
И поклонников ты встретишь,
И, блистая пред толпой,
Меж рабов ты не заметишь
Для себя души родной.

Стихи «Слишком знаем мы друг друга, Чтоб друг друга позабыть» с небольшим изменением повторяются в стихотворении , адресованном . По всей вероятности, и данное стихотворение относится к ней же. В черновом автографе стихотворения «К *» первоначально повторялась с небольшим изменением и вся первая строфа данного стихотворения. Начальные четыре стиха этой строфы являются переводом из стихотворения Байрона «В день, когда мне исполнилось тридцать шесть лет» . Мотив последней строфы (утес, расколотый грозой) восходит к поэме С. Т. Кольриджа «Cristabel»; отрывок из нее был использован Байроном в качество эпиграфа к стихотворению «Прости» , откуда и был заимствован Лермонтовым. Этот же мотив был развернут в стихотворении

У нас нет понятия типовая услуга — все проблемы решаем индивидуально. Сделайте предварительный звонок, и мы жидкое стекло авто акция вас в любое время суток.

Позвоните нам в момент ДТП и мы Вам поможем с юридическими вопросами и моментальной оценкой стоимости повреждения по описанию или по фото. Мы используем инновационную технологию PDR на крючках и клеевой системе, которая подходит для любой марки автомобиля и позволяет в кратчайшие сроки устранить небольшие дефекты с сохранением заводской краски. Spieshecker в специально оборудованном малярном цехе локального окраса. Мы используем инновационные керамические покрытия 5-го поколения. Благодаря огромному опыту наши мастера способны восстановить лакокрасочную поверхность любой степени.

Мы используем только составы премиум уровня — в том числе, на основе экологически безопасных компонентов Koch-Chemie. Полировка, химчистка, локальный ремонт салона, восстановление прозрачности фар. Поможем быстрее и дороже продать автомобиль. Используем новейшую разработку — пленку с самозатягивающимся лаковым слоем, способную быстро восстанавливаться при возникновении дефектов под воздействием фена или простой горячей воды. Помимо защиты автомобиля, мы можем предложить оклейку виниловой пленкой для стайлинга.

Все материалы и технологии соответствуют действующим ГОСТам. Используем только передовые, качественные, экологически безопасные материалы — в том числе, Вибропласт, Битопласт, Сплен, Бибитон и Автовойлок. Оценила качественную работу за адекватные деньги. В ателье Автореформа не пытаются навариться на клиенте. По крайней мере, точно буду рекомендовать это ателье своим друзьям. Спасибо Андрею за консультации и ремонт! Я считаю, отличная идея то, что в Автореформе с машиной работает именно тот, кто фактически специализируется на этой линейке.

И ты понимаешь, что точно получишь то, что хочешь. 15 минут, и обрисует все детали. Защитное покрытие Wurth на 6 мес. Акция действует до 31 октября 2017. Добавь в мир красок вместе с нами! Скидки и акции У нас самые низкие цены по городу!

Японии, теперь можно приобрести в сети наших магазинов по самой привлекательной цене! Предлагаем Вашему вниманию Структурное покрытие «EXTRACOAT» . Аналогами данного покрытия являются защитные покрытия COBRA, PROTECTOR, RAPTOR! Любой цвет в экспресс подбор за 1 литр от 1700 руб! Нужен цвет по базовой цветовой палитре, который не можете ни где найти?

Закачаем в баллон по коду от 500 рублей! Оригинальные материалы марки 3M по самым выгодным ценам! OSCCAR Полировальник оранжевый средний D150 25мм, шт. Пруток 10м синий треугольный 5х3 мм, арт.

KAROCLE CANDY SS855 — зелено-фиолетовый хамел. Большой выбор автокрасок Мы предлагаем широкий ассортимент автокрасок. Это готовые автоэмали в банках: алкидные автоэмали воздушной сушки, двухкомпонентные акриловые краски. А так же, предлагаем, качественный подбор автокрасок по образцу. Причем, подбор автокрасок мы осуществляем не только для обычных автолюбителей, но и для организаций, подбирая автокраску промышленного сегмента для спецтехники. Доступные цены по городу Мы предлагаем широкий выбор автокрасок, материалов и оборудования для кузовного ремонта, из Европы, Японии, Америки, Кореи и других производителей. КРАТЧАЙШИЕ СРОКИ Сеть наших розничных магазинов имеет очень удобное месторасположение: во всех районах города.

Это значительно экономит время наших клиентов, а бесплатная доставка, позволяет экономить не только время, но и деньги. Для наших клиентов существует гибкая система скидок, как на материалы для кузовного ремонта, так и на автокраску. На приобретение оборудования для кузовного ремонта, мы предлагаем беспроцентную рассрочку. Camelion хомуты, скобы, бокс, коробки уст. Одинцово — СНЯТ С ПРОИЗВОДСТВА АКЦИЯ!

Post Views: 4